01:20

👁👄👁
Села наконец-то обновить таблицу переводов по юрцам и вспомнила, почему я так упорно этого избегала. Потому что мне больно читать плохие переводы, особенно плохие переводы хороших англофиков
хотя если быть откровенной до конца, дерьмовый английский фик и после перевода останется дерьмом
А ведь такие завлекающие саммари бывают! :weep3: а в итоге сижу, стираю кровавые слезы и бью себя по рукам, чтобы не пойти и не исправить весь фик в публичную бету.
Я конечно тоже не супер-переводчик, но я стараюсь. Использую словарь синонимов, перечитываю текст на несколько раз, чтобы полностью избавиться от иностранных построений предложений. И то мои переводы далеки от моего понятия идеала.
А эти :cens: даже не перечитывают текст перед отправкой, а зачем? Они и так королевы.

АПД.
слава будде, таких ужасов было совсем немного. переводов вообще всего полторы страницы оказалось, и это с сентября. ну, ждем зимние игры:ddhappy:

@темы: перевод, хреновизмы, YOI

Комментарии
21.12.2017 в 08:22

Kiss me hard before you go Summertime sadness I just wanted you to know That, baby, you’re the best
а где можно найти эти переводы?
21.12.2017 в 13:57

👁👄👁
julianchik88, yurionice-community.diary.ru/p212901668.htm там ссылка на таблицу.
вообще все переводы на фикбуке/ао3, я просто сделала с еще одной девушкой сборный архив ссылок, и обновляю его временами)
21.12.2017 в 16:04

Kiss me hard before you go Summertime sadness I just wanted you to know That, baby, you’re the best
pseudopodium, спасибо)

Расширенная форма

Редактировать

Подписаться на новые комментарии